• Compra cómodamente a cuenta
  • Envío gratis a partir de 300€
  • Asesoramiento gratuito
  • Todos los principales fabricantes
  • Sistemas completos económicos

Condiciones

Términos y Condiciones Generales

ACVENTIS Catalog y ACVENTIS Catalog España

 

§ 1 Disposiciones Generales

(1) Los siguientes términos y condiciones se aplican a todos los contratos entre ACVENTIS GmbH, Neuburgstraße 3, 40629 Düsseldorf, Alemania, en lo sucesivo, "proveedor", y el cliente, celebrados a través del sitio web www.acventis.de, www.acventis.es o shop.acventis.de del proveedor, a menos que las partes acuerden lo contrario por escrito. Las condiciones comerciales divergentes o contrarias sólo serán efectivas con el consentimiento expreso del proveedor.

(2) El proveedor ofrece sus productos y servicios sólo para su compra por parte de clientes que sean personas físicas o jurídicas o sociedades con personalidad jurídica y que actúen en el marco de su actividad comercial o profesional independiente (empresarios) y que no sean consumidores finales o que utilicen los productos en el marco de su actividad profesional, comercial o gubernamental o de su trabajo como funcionarios públicos.

No se permiten contratos con consumidores, es decir, clientes no comerciales.

(3) El idioma del contrato es el alemán. El proveedor no guarda el texto completo del contrato. Antes de enviar el pedido a través del sistema de cesta de la compra en línea, los datos del contrato pueden imprimirse o guardarse electrónicamente mediante la función de impresión del navegador.

§ 2 Objeto del Contrato

(1) El objeto del contrato es la venta de productos y/o la prestación de servicios.

Los detalles, en particular las características esenciales de los productos o servicios ofrecidos, se pueden encontrar en la descripción del artículo o del servicio y en la información complementaria del sitio web del proveedor.

(2) El proveedor vende el producto en parte o exclusivamente como comisionista en nombre de un tercero propietario del producto. No obstante, el proveedor es el contratista con todos los derechos y obligaciones.

§ 3 Celebración del Contrato

(1) Las ofertas de productos y servicios del proveedor en Internet no constituyen una oferta vinculante para celebrar un contrato, sino una invitación para que el cliente presente una oferta (oferta de contrato).

(2) El cliente puede presentar su oferta de contrato por teléfono, por escrito, por fax, por correo electrónico o a través del sistema de cesta de la compra en línea.

Al realizar un pedido a través del sistema de cesta de la compra en línea, los productos y servicios que se deseen comprar se colocan en la "cesta de la compra". A través del botón correspondiente en la barra de navegación, el cliente puede acceder a la "cesta de la compra" y realizar cambios en cualquier momento. Después de acceder a la página "¡Ir a la caja!", y de introducir los datos personales, así como las condiciones de pago y envío, se muestran todos los datos del pedido. Antes de enviar el pedido, el cliente tiene la posibilidad de revisar y modificar todas las informaciones (incluso a través de la función "atrás" del navegador web) o cancelar la compra.

Al hacer clic en el botón correspondiente, el cliente presenta una oferta vinculante al proveedor.

En primer lugar, el cliente recibirá un correo electrónico automático confirmando la recepción de su pedido, lo que aún no llevará a la celebración del contrato.

(3) La aceptación de la oferta (y por lo tanto la conclusión del contrato) se realizará en todo caso mediante la confirmación por escrito (por ejemplo, correo electrónico), en la cual se confirma al cliente el procesamiento del pedido o la entrega de la mercancía, o mediante el envío de la mercancía.

Si el cliente no ha recibido confirmación del pedido o del encargo, o información sobre la entrega o la mercancía en un plazo de 5 días, ya no estará obligado a su pedido. En este caso, cualquier servicio ya prestado será reembolsado inmediatamente.

(4) A petición del cliente, el proveedor elaborará una oferta personalizada que se enviará al cliente en forma de texto y a la que el proveedor estará vinculado durante 10 días. El cliente acepta la oferta mediante confirmación por escrito.

§ 4 Precios, Condiciones de Pago y Gastos de Envío

(1) Los precios indicados en las respectivas ofertas y los gastos de envío son precios netos y no incluyen el impuesto sobre el valor añadido (IVA).

(2) Los gastos de envío se calcularán por separado; se pueden encontrar más detalles en el botón "Envío y Condiciones de Pago".

(3) En caso de que la entrega se realice en un país fuera de la UE, el cliente puede estar obligado a pagar otros aranceles, impuestos o tasas a las autoridades aduaneras o fiscales del país en cuestión, pero no al proveedor. Se recomienda al cliente que consulte los detalles con las autoridades aduaneras o fiscales antes de realizar el pedido.

(4) Los métodos de pago disponibles se indicarán durante el proceso de pedido.

El proveedor se reserva el derecho de excluir el pago por factura en casos individuales.

El importe de la factura debe ser pagado dentro de los 14 días siguientes a la fecha de la factura en caso de pago por factura. En todos los demás casos, las facturas emitidas por el proveedor son inmediatamente exigibles para el pago, a menos que se especifique otro plazo de pago en la factura.

Solo se permite el descuento en caso de que se indique expresamente en la factura.

§ 5 Condiciones de entrega

(1) El plazo de entrega previsto se indica en la descripción del artículo y en la confirmación del pedido.

Las fechas y plazos de entrega solo son vinculantes si son confirmados por escrito por el proveedor. Si se incumple un plazo de entrega acordado y el comprador ha establecido un plazo razonable de gracia, puede rescindir el contrato si dicho plazo expira sin resultado. Los reclamos por daños y perjuicios solo corresponden al comprador si el retraso se debe a dolo o negligencia grave, y están limitados al 25% del daño incurrido. El cumplimiento de nuestra obligación de entrega requiere el cumplimiento puntual y adecuado de las obligaciones del comprador.

En el caso de pago por adelantado por transferencia bancaria, el envío de la mercancía se realizará solo después de que el proveedor haya recibido el precio total de compra y los gastos de envío.

(2) Si un producto pedido por el cliente no está disponible por motivos que no sean imputables al proveedor, a pesar de haber concluido una transacción de cobertura adecuada en el plazo previsto, el cliente será informado inmediatamente sobre la falta de disponibilidad y, en caso de cancelación, se le reembolsará cualquier pago ya realizado sin demora.

(3) El envío se realiza por cuenta y riesgo del cliente. Si el cliente lo desea, el envío se realizará con un seguro de transporte correspondiente, siendo los costos generados por este concepto responsabilidad del cliente.

(4) Se permiten entregas parciales y pueden ser facturadas por el proveedor de forma independiente, siempre que esto no implique costos adicionales para el envío al cliente.

§ 6 Retirada y Devolución

La retirada del pedido solo es posible antes del envío de la mercancía. La devolución o el intercambio de la mercancía están excluidos.

§ 7 Garantía

(1) El período de garantía es de un año a partir de la entrega del producto. El período de garantía no se aplica a los daños causados ​​culpablemente por el proveedor en relación con la vida, el cuerpo o la salud, así como los daños causados ​​intencionalmente o por negligencia grave o por engaño del vendedor, así como para los reclamos de recurso según §§ 478, 479 del Código Civil Alemán (BGB).

(2) Las únicas características del producto acordadas son las declaradas por el proveedor y la descripción del producto del fabricante, no así otras publicidades, promociones públicas o declaraciones del fabricante.

(3) El comprador está obligado a verificar de inmediato y con el cuidado adecuado las desviaciones en cantidad y calidad de la mercancía entregada y a presentar objeciones de inmediato (§ 377 HGB) y notificar al proveedor los defectos por escrito dentro de los siete días siguientes a la recepción de la mercancía. Para cumplir con el plazo, basta con el envío oportuno. Esto también se aplica a defectos ocultos descubiertos posteriormente. Si se viola la obligación de examinar y denunciar, se excluyen las reclamaciones por garantía.

(4) En caso de defectos, el proveedor proporciona garantía mediante la reparación o el reemplazo. Si la reparación falla dos veces, el cliente puede optar por exigir una reducción de precio o rescindir el contrato. En caso de reparación, el proveedor no tiene que pagar los costos adicionales que surjan de la transferencia del producto a un lugar distinto al lugar de cumplimiento, siempre que dicha transferencia no corresponda al uso previsto del producto.

(5) En la medida en que no se indique lo contrario a continuación, se excluyen otras reclamaciones del comprador, independientemente de la causa legal. Por lo tanto, no somos responsables de daños que no hayan ocurrido en el objeto entregado. En particular, no somos responsables de pérdidas de beneficios u otros daños patrimoniales del comprador. La exención de responsabilidad anterior no se aplica en caso de dolo o negligencia grave o en caso de que el comprador haga valer reclamaciones por daños y perjuicios por falta de una propiedad garantizada.

(6) Todas las reclamaciones de garantía caducan si se realizan cambios en el producto entregado por terceros o si el producto ha sido procesado. Los defectos causados ​​por uso inadecuado, incluido el uso de accesorios inadecuados o materiales de consumo inadecuados, no están cubiertos por la garantía.

§ 8 Derecho de retención, reserva de dominio

(1) El cliente solo puede ejercer el derecho de retención en la medida en que se refiere a reclamaciones derivadas del mismo contrato.

(2) El proveedor se reserva la propiedad de la mercancía hasta el pago completo de todas las reclamaciones de la relación comercial en curso. Antes del traspaso de la propiedad de la mercancía sujeta a reserva de dominio, no se permitirá el empeño ni la transferencia de la propiedad como garantía.

(3) El cliente puede revender la mercancía en el curso normal de los negocios. En este caso, cede de inmediato al proveedor que acepta la cesión todas las reclamaciones por el importe de la factura que surjan de la reventa. El cliente sigue estando autorizado para cobrar la reclamación. Sin embargo, en caso de incumplimiento de sus obligaciones de pago, el proveedor se reserva el derecho de cobrar la reclamación él mismo.

(4) En caso de combinación y mezcla de la mercancía sujeta a reserva de dominio, el proveedor adquiere una copropiedad de la nueva cosa en proporción al valor de la factura de la mercancía sujeta a reserva de dominio en relación con los demás objetos procesados en el momento del procesamiento.

(5) El proveedor se compromete a liberar las garantías que le corresponden a petición del cliente en la medida en que el valor realizable de las garantías del proveedor supere la reclamación a asegurar en más del 10%. La elección de las garantías a liberar corresponde al proveedor.

§ 9 Prestación de servicios

(1) En la medida en que los servicios sean objeto del contrato, el proveedor de servicios se compromete a prestar los servicios individuales que resulten de la descripción de la prestación. Estos servicios los prestará el proveedor de servicios personalmente o a través de terceros, con el mejor criterio y conocimiento.

(2) El cliente está obligado a cooperar en la medida en que el proveedor de servicios necesite más información para prestar el servicio. En el caso de los servicios de reparación, el cliente deberá describir lo más detalladamente posible el defecto existente en el producto y poner a disposición el producto defectuoso.

(3) Los gastos de envío del producto defectuoso al proveedor de servicios serán por cuenta del cliente.

(4) Si la descripción del servicio no especifica otro plazo, la prestación del servicio se llevará a cabo dentro de los cinco días laborables siguientes a la celebración del contrato (en caso de pago por adelantado, después de la recepción del pago completo). En el caso de los servicios de reparación, la reparación, incluyendo la entrega del dispositivo para su envío, sólo se realizará después de recibir el dispositivo a reparar.

§ 10 Información y asesoramiento, internet

Todas las declaraciones escritas o verbales sobre la idoneidad y posibilidades de aplicación de nuestros productos se realizan con el mejor conocimiento. Sin embargo, solo representan nuestra experiencia y no se consideran garantizadas. El comprador debe convencerse de la idoneidad de los productos para el propósito previsto a través de su propia prueba. Las declaraciones de nuestros folletos, documentos técnicos y sitio web están sujetas a errores y cambios técnicos que no disminuyen el valor de uso general del producto, así como a desviaciones de color. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso a los clientes.

§ 11 Responsabilidad

(1) El proveedor es responsable sin restricciones por los daños resultantes de la violación de la vida, el cuerpo o la salud, en todos los casos de intención y negligencia grave, en caso de ocultamiento malintencionado de un defecto, en caso de asunción de garantía de la calidad del objeto de compra, en los casos de daños de acuerdo con la ley de responsabilidad del producto y en todos los demás casos regulados por ley.

(2) En la medida en que se vean afectadas las obligaciones contractuales esenciales, la responsabilidad del proveedor en caso de negligencia leve se limita al daño típico del contrato y previsible. Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones esenciales que se derivan de la naturaleza del contrato y cuya violación pondría en peligro la consecución del objetivo del contrato, así como obligaciones que el contrato impone al proveedor para lograr el objetivo del contrato, cuyo cumplimiento hace posible la correcta ejecución del contrato en general y en las que el cliente puede confiar regularmente.

(3) En caso de violación de obligaciones contractuales no esenciales, la responsabilidad queda excluida en caso de negligencia leve en la violación de las obligaciones.

(4) La comunicación de datos a través de Internet no puede garantizarse sin errores y/o siempre disponible según el estado actual de la tecnología. En este sentido, el proveedor no se hace responsable ni de la disponibilidad continua ni ininterrumpida del sitio web y del servicio ofrecido allí.

§ 12 Elección de ley, lugar de cumplimiento, jurisdicción

Se aplicará la ley alemana con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

El lugar de cumplimiento y la jurisdicción corresponden al domicilio del proveedor.

Estado: diciembre de 2018

Últimos vistos